文源于
www.rain-jihoon.com
일본 팬 분들께서 이용 하셨던 일본 cloud Japan의 홈페이지에 대해 안내 말씀을 드립니다.
안녕하세요
제이튠 엔터테인먼트입니다.
일본 팬 분들께서 이용 하셨던 일본 cloud Japan의 홈페이지에 대해 안내 말씀을 드립니다.
Rain의 일본 에이전시였던 office Mullen과 한국 이 전 소속사와 계약이 만료로 인하여
1월 31일 일본 Rain의 공식 홈페이지가 문을 닫게 됩니다.
[
http://www.rain-official-club-japan.jp ]
시간적인 여유 없이 홈페이지를 닫게 된 점에 대해 팬 여러분께 죄송스러운 마음을
전하며 빠른 기간 안에 전세계의 팬들이 모일 수 있는 홈페이지를 만들도록
노력하겠습니다.
추후 변경되는 사항들이 있을 경우 공지를[
www.rain-jihoon.com] 통해
안내해 드리도록 하겠습니다.
지금까지 언제나 한결 같은 사랑의 마음으로 Rain과 함께 해 주신 일본 팬 분들께
다시 한번 감사의 말씀을 전하며 홈페이지가 만들어 질 때까지 조금만 기다려 주시면
더 좋은 모습으로 찾아 뵐 수 있도록 최선을 다하겠습니다.
감사합니다.
以下翻译为google翻译
嗨
这里是J.TUNE娱乐。
为日本歌迷提供的日文网页,供指导。
雨在日本和美国办事处的几代人,谁是原合同到期后,由于代理商
雨日本1月31日,官方的网页关闭。
[
http://www.rain-official-club-japan.jp ]
时间和空间而不考虑网页datge优越心态,我很抱歉给你们一个范
在时期的快速jeonhamyeo世界各地的歌迷可以收集到建立一个网页
我们希望。
如果有任何改变,在地平线上,透过简讯[ www.rain - jihoon.com ]
我们将引导您完成。
云和雨永远在一起,爱你们~日本的云
再一次感谢你们,直到你们等着,你可以创建一个网页jeonhamyeo
寻找更好的方式,让你可以看到最好的未来。
后面是转的~~~~~
2008.01.24 [Cloud Notice] 日本歌迷使用的日本cloud Japan網站的說明
大家好.
這是J Tune Entertainment.
關於日本歌迷朋友使用的日本cloud Japan網站的說明.
Rain的日本代理公司 office Mullen和韓國以前的經紀公司的合約到期了所以日本 Rain的官網將在1月 31日關閉.
[
http://www.rain-official-club-japan.jp ]
對於如此倉促的關閉官網這一點對歌迷朋友感到很抱歉
我們會努力在最短的期間內製作出全世界歌迷都能聚集的網站.
今後如有變更事項將會透過[
www.rain-jihoon.com] 發佈公告通知大家.
再一次感謝至今一直以愛護的心和 Rain在一起的日本歌迷朋友在官網做好之前請耐心的等待.
我們會盡力做出最好的網站跟大家見面.
謝謝.
http://cafe.daum.net/RainWorld
韓翻中 by irbi / 비 with Rain
[
本帖最后由 偌辰 于 2008-1-27 02:02 编辑 ]